No exact translation found for المرأة المسلسلة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic المرأة المسلسلة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • >> this is h >> this is how big a fan I am. You know the woman, Widmore's Wife?
    ،إليكم كم أنا معجب شديد بالمسلسل أتعرفون المرأة، زوجة (ودمور)؟
  • like Julianna Margulies in The Good Wife, but without the disgraced husband.
    "مثل "جوليانا مورغليز "في مسلسل "المرأة الطيبة لكن من دون زوج وغد
  • How can third world countries participate in globalization and development when they are suffering from problems such as debt?
    وكيف يمكن أن يتأتى لدول العالم الثالث أن تدمج المرأة في مسلسل التنمية وكاهلها مثقل بمديونة تمتص أكثر من ثلث طاقتها الإنتاجية.
  • On television, women in soap operas were increasingly portrayed as professionals and 43 per cent of the women shown exercised a high-profile profession, while men were increasingly portrayed as blue-collar workers.
    وفي التليفزيون، يتزايد تصوير المرأة في المسلسلات التلفزيونية باعتبارها تشغل وظائف فنية، وتـُـصوَّر نسبة 43 في المائة من النساء في هذه المسلسلات باعتبارهن يمارسن وظائف كبيرة الأهمية، في حين أن الرجال يـُـصوَّرون بشكل متزايد باعتبارهم يعملون في مهن يدوية.
  • For example, the series al-Kalmia al-Tayyibah [Good Word] addresses various social problems, showing attempts to solve them objectively and constructively to foster harmony and mutual respect in the family and raise awareness of rights and duties in general.
    علماً إن التلفزيون البحريني قد عالج بعض الأدوار النمطية للمرأة من خلال البرامج والمسلسلات التلفزيونية، ونذكر على سبيل المثال مسلسل ”الكلمة الطيبة“ الذي يتناول مشاكل اجتماعية متنوعة ويحاول معالجتها بطريقة موضوعية وهادفة تحقق من جهة التوازن داخل الأسرة والاحترام المتبادل بين أفرادها ونشر الوعي بالحقوق والواجبات بشكل عام من جهة أخرى.
  • States have also taken other measures to raise awareness of violence against women, including creation of popular radio soap operas addressing the issue (Peru); development of short films on the subject by recognized filmmakers (France); development of fact sheets for the media and the public (Switzerland); development of pamphlets, CDs and information kits (Peru, Thailand); a national essay competition on the theme of domestic violence (Albania); an art competition for youth on the theme of violence against women (San Marino); and workshops on prevention of violence against women for diverse audiences (Chile, Jamaica).
    واتخذت الدول أيضا تدابير أخرى لزيادة الوعي بالعنف ضد المرأة، بما يشمل إعداد مسلسلات إذاعية شعبية تعالج المسألة (بيرو)؛ وقيام منتجي أفلام معروفين بإنتاج أفلام قصيرة عن الموضوع (فرنسا)؛ وإعداد صحائف تتضمن حقائق من أجل وسائط الإعلام والجمهور (سويسرا)؛ وإعداد نشرات واسطوانات مدمجة ومجموعات إعلامية (بيرو، تايلند)؛ وإجراء مسابقة وطنية لإعداد مقال عن موضوع العنف العائلي (ألبانيا)؛ وإجراء مسابقة فنية للشباب حول موضوع العنف ضد المرأة (سان مارينو)؛ وعقد حلقات عمل بشأن منع العنف ضد المرأة لفئات متنوعة من الجمهور (جامايكا، شيلي).